20.5 C
Sarajevo
Ponedjeljak, 20 Maja, 2024

Promovisano “travničko” izdanje romana “Travnička hronika”

KultArtPromovisano "travničko" izdanje romana "Travnička hronika"

U organizaciji travničke podružnice Hrvatskoga kulturnog društva Napredak večeras je u Travniku održana promocija “travničkog” izdanja romana Travnička hronika, autora Ive Andrića.

Prezentacija travničke “Travničke hronike” predstavljena je kroz jedinstven scensko – poetski performans u izvedbi glumaca Hrvatskog kazališta Travnik, a glavni lik je bio upravo Travnik.

Uz pratnju sevdalinke u izvedbi članice vokalnog sastava Ad Libitum, kroz dijalošku formu, scenografiju i kostimografiju iz vremena početka 19. stoljeća, večeras su u Hrvatskom kazalištu Travnik predstavljeni pojedini dijelovi čuvenog djela Travnička hronika.

Kako je istaknuo predsjednik HKD “Napredak” podružnice Travnik Anto Bilić, opis Travnika u Travničkoj hronici jedan je od najljepših opisa gradova u književnosti.

Obraćajući se na kraju performansa, Enes Škrgo, urednik izdanja je kazao da Ivo Andrić nije rado ni često govorio o svojim književnim djelima, no prilikom posjete Travniku 1962. godine, na upit travničkog novinara Mustafe Gafića, pristao je da kaže nekoliko riječi o romanu o konzulskim vremenima

-Kako je istaknuo, prilikom posjete Travniku 1962. godine, na upit travničkog novinara Mustafe Gafića, Ivo Andrić je kazao da je “Travničku hroniku” započeo, 1925. ili 1926. godine, te da je otprilike 15 godina nosio sa sobom zabilješke, skupljao materijal i dolazio čak i u Travnik i pravio, kao što vojnici prave skicu bojišta, skicu grada, da ne zaboravi gdje je koja ulica. – kazao je Škrgo.

Knjigu je uredio kustos Memorijalnog muzeja Rodna kuća Ive Andrića Enes Škrgo, koji je istaknuo da se u godini obilježavanja obljetnice 130 godina od rođenja Ive Andrića navršava 40 godina od prvog i jedinog izdanja romana Travnička hronika u Travniku.

Škrgo je također naglasio da je, od kako su radnici Zadružne štamparije u Beogradu 1945. završili štampanje prvog izdanja “Travničke hronike” koje je objavilo Državno izdavačko preduzeće Jugoslavije u Beogradu, roman imao 60 izdanja, te 104 izdanja u prevodu na 26 jezika, što nije potpuni bibliografski popis ovog djela. 

  • -U rodnom gradu nobelovca, objavljivanje po drugi put amblematske knjige koju su opštinski rukovodioci htjeli imati za grb Travnika a Andrić to razložno odbio, tog svojevrsnog literarnog Ustava grada, kako za roman kaže jedan Travnjak, aludirajući na univerzalnost i neprolaznost umjetničke vrijednosti Travničke hronike, predstavlja nakladničku, književnu i kulturnu svečanost.- kazao je Škrgo.

Bibliografska bilješka, koju je napisao Enes Škrgo, donosi uz ostalo i vrlo dragocjen iskaz Ive Andrića o nastanku Travničke hronike, koji je zabilježen u Travniku 1962. godine, te je do sada bio dostupan samo rijetkima.

Prijelom i dizajn naslovnice potpisuje akademski slikar-grafičar Josip Lovrenović, a crtež na naslovnoj stranici djelo je akademskog kipara Dejana Pranjkovića, koji je kazao da je na ovom projektu intenzivno radio četiri mjeseca.

Kako je istaknuo, rezultat je nastanak brojnih skica i crteža, odnosno cijele mape radova sa najrazličitijim motivima Travnika u duhu vremena opisanog u knjizi, te je ovom prilikom predstavljena i izložba slika sa motivima iz knjige koja se sastoji od 20 crteža.

-Najzahtjevniji motiv iz serije crteža kojem sam posvetio i najviše vremena, a koji je ujedno i motiv na naslovnici knjige, jeste spirala koja simbolizira protok vremena i događaja-hronika. – kazao je Pranjković.

Dodao je da detalji koji se prepliću neposredno su preslikavani iz teksta i opisuju Travnik i njegovu arhitekturu, svakodnevne predmete, oružje i oruđe, kao i likove i karaktere opisane u priči tipične za ono vrijeme.